skip to main |
skip to sidebar
రెండు జతల పెదాలు
ఒకరి చెవిలో ఒకరు గుసగుసలాడుతున్నట్లున్నాయి
ఒకరి హృదయాన్ని ఒకరు
పీల్చుకుంటున్నట్లున్నాయి
రెండు ప్రేమలు
స్వస్థలాలు వదిలి
ఏదో తెలియని దేశానికి బయలుదేరుతూ
కలుసుకున్నట్లున్నాయి
కలిసి ప్రవహించబోతున్నట్లున్న
పెదాలు-రెండు తరంగాలు
రసమయ సంద్రపు తీరమంతా వ్యాపించి
ప్రేమతో ఇసుకను తడిపినట్లున్నాయి
ఉవ్వెత్తున లేచిపడిన ప్రేమ కెరటాలు
విడిపోయి కలుసుకుని
శరీరపు సరిహద్దుల మీద ఐక్యమై
రెండు కామనలు,
మనోభావనలు
ముద్దుల పొరలమీద
సున్నిత పదాలతో
ఒక పాట రచిస్తున్నట్లున్నాయి
వాళ్లు ప్రేమ పుష్పాలు తెంపుకుంటూ
అలా ఇంటికి చేరతారు
రెండు జతల పెదాలతో మాలలల్లుకుంటూ...
విచిత్రం, వినోదం, రంగులమయం
పెండ్లి పూలపాన్పుమీద కలవడం!
ఎంత మధురం ఆ కలయిక!!
(గురుదేవుల 150వ జన్మదినాన్ని పురస్కరించుకుని భారతీయ రైల్వే ఏర్పాటు చేసిన సంచార ప్రదర్శన శాల: సంస్కృతీ ఎక్స్ప్రెస్లో ప్రదర్శితమైన కవిత)
మూలం: విశ్వకవి రవీంన్రాథ్ టాగూర్
తెలుగు: డా.దేవరాజు మహారాజు
(ఆంద్ర భూమి ప్రచురితము)
Wednesday, November 10, 2010
ముద్దు ..టాగూర్ కవిత
రెండు జతల పెదాలు
ఒకరి చెవిలో ఒకరు గుసగుసలాడుతున్నట్లున్నాయి
ఒకరి హృదయాన్ని ఒకరు
పీల్చుకుంటున్నట్లున్నాయి
రెండు ప్రేమలు
స్వస్థలాలు వదిలి
ఏదో తెలియని దేశానికి బయలుదేరుతూ
కలుసుకున్నట్లున్నాయి
కలిసి ప్రవహించబోతున్నట్లున్న
పెదాలు-రెండు తరంగాలు
రసమయ సంద్రపు తీరమంతా వ్యాపించి
ప్రేమతో ఇసుకను తడిపినట్లున్నాయి
ఉవ్వెత్తున లేచిపడిన ప్రేమ కెరటాలు
విడిపోయి కలుసుకుని
శరీరపు సరిహద్దుల మీద ఐక్యమై
రెండు కామనలు,
మనోభావనలు
ముద్దుల పొరలమీద
సున్నిత పదాలతో
ఒక పాట రచిస్తున్నట్లున్నాయి
వాళ్లు ప్రేమ పుష్పాలు తెంపుకుంటూ
అలా ఇంటికి చేరతారు
రెండు జతల పెదాలతో మాలలల్లుకుంటూ...
విచిత్రం, వినోదం, రంగులమయం
పెండ్లి పూలపాన్పుమీద కలవడం!
ఎంత మధురం ఆ కలయిక!!
(గురుదేవుల 150వ జన్మదినాన్ని పురస్కరించుకుని భారతీయ రైల్వే ఏర్పాటు చేసిన సంచార ప్రదర్శన శాల: సంస్కృతీ ఎక్స్ప్రెస్లో ప్రదర్శితమైన కవిత)
మూలం: విశ్వకవి రవీంన్రాథ్ టాగూర్
తెలుగు: డా.దేవరాజు మహారాజు
(ఆంద్ర భూమి ప్రచురితము)
నా గురించి
ఇది కూడా నా బ్లాగేనండి
ఘంటసాల లలిత గీతాలు
నా అతిధులు
Blog Archive
-
▼
2010
(70)
-
▼
November
(10)
- సూర్యరాయాంధ్ర నిఘంటువు పూర్తి చేయడానికి 50 సం.లు ...
- కవితా కాదంబిని.....దాశరథి రంగాచార్య
- ఆకాశ వాణి ప్రసారాల నిలిపి వేత...రేడియో ఉద్యోగుల సమ్మె
- బ్లాగుల్లో వన భోజనాలు ...తాంబూలం
- How I Escaped My Rapist
- కాళోజి రామేశ్వర రావు జీవితం-సాహిత్యం,,,,,ఆకాశవాణి ...
- ముద్దు ..టాగూర్ కవిత
- అక్షరమే ఆయుధం...అలిశెట్టి ప్రభాకర్
- వార్తలు చదువుతున్నది డి. వెంకట్రామయ్య
- If the story of Irom Sharmila will not make us pau...
-
▼
November
(10)
2 comments:
Beautiful! thanks for sharing..
muddu kavitha andajesinanduku thanks. veelaithe where the mind is without fear telugu anuvadam kuda andinchandi
Post a Comment